девушка-кошка по английский. Кошка по английски


кошки - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх.

ProjectSyndicateen The proverbial dead-cat bounce – when freefall stops and inventories run out, causing output to pick up a bit – was misinterpreted as evidence of a V-shaped recovery: sharply down and sharply back up.

ru А если он не может найти ребёнка, берёт кошку или собаку, чтоб оставаться в форме.

OpenSubtitles2018.v3en And if he can't find a kid, he does it to a cat or a dog to keep in practise.

ru Куда подевались кошки?

opensubtitles2en I took them to the bedroom

ru Если взять определенный отрывок времени, существует 50% вероятность, что атом в куске радиоактивного вещества распадется и излучит электрон, тем самым спровоцировав выпуск газа, который лишит кошку сознания.

OpenSubtitles2018.v3en Within a given period of time there's an exactly 50:50 chance that an atom in the radioactive lump will decay and emit an electron, triggering the release of the gas, rendering the cat unconscious.

ru Упряжка скандинавской богини Фрейи была запряжена кошками.

Common crawlen They adore the children and never dare to show their claws playing with the person.

ru В Огайо жила кошка, предсказавшая 22 смерти.

OpenSubtitles2018.v3en There was this cat in Ohio that predicted 22 deaths.

ru Он бы до сих пор меня спаивал, но я сказала, что кошку кормить пора.

OpenSubtitles2018.v3en He'd still be pouring it down my neck, but I told him I had to get home for the cat.

ru Домашние кошки глупы и несъедобны.

OpenSubtitles2018.v3en I've never liked the taste of mutton, Doumecq!

ru Остынь-ка, Кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Cool down, Cat.

ru Кошки, царапайтесь от всей души.

OpenSubtitles2018.v3en Cats, scratch like you've never scratched before.

ru Просто как кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Just like a cat.

ru Конечно, но Джуди сказала, что это она специально, как кошка на раскаленной крыше.

OpenSubtitles2018.v3en SURE, BUT JUDY JUST SAID SHE WAS KEEPING IT WARM BECAUSE IT WAS SULTRY, LIKE, CAT ON A HOT TIN ROOF.

ru Не бросай камень в кошку.

tatoebaen Don't throw a stone at a cat.

ru Эта кошка вернулась.

OpenSubtitles2018.v3en That cat's back.

ru Кошка - партийное домашнее животное, потомок Макиавелли.

OpenSubtitles2018.v3en Cat... the only political domestic animal, descendant of Machiavelli.

ru А при чем здесь кошка?

OpenSubtitles2018.v3en Why would having a cat make you a better lesbian?

ru Я не могу мурлыкать, как кошка. Я собака!

tatoebaen I cannot purr like a cat. I'm a dog!

ru Все кошки приходят и ждут, в том числе и моя кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Whereas all other cats, including mine, stand facing forward.

ru Тело кошки, закопанное во дворе, докажет это.

OpenSubtitles2018.v3en The cat's body buried in the yard will prove it.

ru И куда это вы собрались, Без- кошки? подвал. думаю, что там забыл настольных хоккей

opensubtitles2en We' ve got to find out what.Where do you think you' re going, no- cat? Uh, the basement

ru Вы все еще пошел в кошки леди.

OpenSubtitles2018.v3en You still went with the cat lady.

ru У меня нет кошки.

OpenSubtitles2018.v3en I don't have a cat.

ru " любопытство убило кошку " не только пустое высказывание.

OpenSubtitles2018.v3en " curiosity killed the cat " is not just an empty saying.

ru Его живописная тележка, увешанная бутылками, банками и пузырьками, "базируется" на углу с улицей Сантоме и обслуживает безответно влюбленных, супругов, между которыми пробежала "черная кошка" измены, и тех, у кого амурные потребности расходятся с физическими возможностями.

Common crawlen His picturesque cart, covered with hanging bottles, jars and vials is “based” at the corner with Santone street and serves unreciprocated lovers, spouses, affected by a “black cat” of faithlessness and those, whose love needs do not correspond to their physical abilities.

ru Брайан — гавкающая кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Brian's a woof-cat!

ru.glosbe.com

Ко́шка по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх.

ProjectSyndicateen The proverbial dead-cat bounce – when freefall stops and inventories run out, causing output to pick up a bit – was misinterpreted as evidence of a V-shaped recovery: sharply down and sharply back up.

ru А если он не может найти ребёнка, берёт кошку или собаку, чтоб оставаться в форме.

OpenSubtitles2018.v3en And if he can't find a kid, he does it to a cat or a dog to keep in practise.

ru Куда подевались кошки?

opensubtitles2en I took them to the bedroom

ru Если взять определенный отрывок времени, существует 50% вероятность, что атом в куске радиоактивного вещества распадется и излучит электрон, тем самым спровоцировав выпуск газа, который лишит кошку сознания.

OpenSubtitles2018.v3en Within a given period of time there's an exactly 50:50 chance that an atom in the radioactive lump will decay and emit an electron, triggering the release of the gas, rendering the cat unconscious.

ru Упряжка скандинавской богини Фрейи была запряжена кошками.

Common crawlen They adore the children and never dare to show their claws playing with the person.

ru В Огайо жила кошка, предсказавшая 22 смерти.

OpenSubtitles2018.v3en There was this cat in Ohio that predicted 22 deaths.

ru Он бы до сих пор меня спаивал, но я сказала, что кошку кормить пора.

OpenSubtitles2018.v3en He'd still be pouring it down my neck, but I told him I had to get home for the cat.

ru Домашние кошки глупы и несъедобны.

OpenSubtitles2018.v3en I've never liked the taste of mutton, Doumecq!

ru Остынь-ка, Кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Cool down, Cat.

ru Кошки, царапайтесь от всей души.

OpenSubtitles2018.v3en Cats, scratch like you've never scratched before.

ru Просто как кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Just like a cat.

ru Конечно, но Джуди сказала, что это она специально, как кошка на раскаленной крыше.

OpenSubtitles2018.v3en SURE, BUT JUDY JUST SAID SHE WAS KEEPING IT WARM BECAUSE IT WAS SULTRY, LIKE, CAT ON A HOT TIN ROOF.

ru Не бросай камень в кошку.

tatoebaen Don't throw a stone at a cat.

ru Эта кошка вернулась.

OpenSubtitles2018.v3en That cat's back.

ru Кошка - партийное домашнее животное, потомок Макиавелли.

OpenSubtitles2018.v3en Cat... the only political domestic animal, descendant of Machiavelli.

ru А при чем здесь кошка?

OpenSubtitles2018.v3en Why would having a cat make you a better lesbian?

ru Я не могу мурлыкать, как кошка. Я собака!

tatoebaen I cannot purr like a cat. I'm a dog!

ru Все кошки приходят и ждут, в том числе и моя кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Whereas all other cats, including mine, stand facing forward.

ru Тело кошки, закопанное во дворе, докажет это.

OpenSubtitles2018.v3en The cat's body buried in the yard will prove it.

ru И куда это вы собрались, Без- кошки? подвал. думаю, что там забыл настольных хоккей

opensubtitles2en We' ve got to find out what.Where do you think you' re going, no- cat? Uh, the basement

ru Вы все еще пошел в кошки леди.

OpenSubtitles2018.v3en You still went with the cat lady.

ru У меня нет кошки.

OpenSubtitles2018.v3en I don't have a cat.

ru " любопытство убило кошку " не только пустое высказывание.

OpenSubtitles2018.v3en " curiosity killed the cat " is not just an empty saying.

ru Его живописная тележка, увешанная бутылками, банками и пузырьками, "базируется" на углу с улицей Сантоме и обслуживает безответно влюбленных, супругов, между которыми пробежала "черная кошка" измены, и тех, у кого амурные потребности расходятся с физическими возможностями.

Common crawlen His picturesque cart, covered with hanging bottles, jars and vials is “based” at the corner with Santone street and serves unreciprocated lovers, spouses, affected by a “black cat” of faithlessness and those, whose love needs do not correspond to their physical abilities.

ru Брайан — гавкающая кошка.

OpenSubtitles2018.v3en Brian's a woof-cat!

ru.glosbe.com

Кошка — с русского на английский

  • КОШКА — жен. известное домашнее животное, Felis catus; вообще же, весь род этот: лев, бабр, барс и пр., а в частности самка животных этих, особ. кота домашнего. Дикой кошки нет у нас, кроме Кавказа; аральская, кирмышак, F. chaus; зюнгорская, F. manul.… …   Толковый словарь Даля

  • Кошка — Кошка — священное животное Баст. Бронза. 1 е тысячелетие до н. э. Москва, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Кошка — священное животное Баст. Кошка домашняя, млекопитающее семейства кошачьих. Предполагают, что большинство …   Энциклопедия «Животные в доме»

  • КОШКА — КОШКА, кошки, жен. 1. Самка кота. Кошка поймала мышь. Кошка мяукает. Кошка оцарапала ребенка. Ангорская кошка. 2. Кошачий мех (разг.). Купил кошку на воротник. 3. преимущ. мн. Род млекопитающих семейства кошачьих (зоол.). 4. Небольшой якорь с… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОШКА — (Creeper, grappling) 1. Четырехлапый якорь весом примерно 10 12 кг. К. отыскиваются предметы, лежащие на дне и не имеющие торчащих кверху частей, за которые можно было бы задеть тралом, напр. перлини, якорные цепи, шланги и т. п. К. употребляются …   Морской словарь

  • кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… …   Словарь синонимов

  • КОШКА — КОШКА, и, жен. 1. Хищное млекопитающее сем. кошачьих. Дикая к. Лесная, степная к. (разные виды дикой кошки). Камышовые кошки (вид диких кошек, обитающих в зарослях камышей, кустарников). Домашняя к. 2. Домашний вид такого животного, а также мех… …   Толковый словарь Ожегова

  • кошка — 1. КОШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Домашнее животное с повадками хищника, истребляющее мышей и крыс; самка кота. Ласковая к. Пушистая к. Полосатая к. Сибирская, персидская, сиамская к. Завести кошку в доме. К. мурлыкает. Глаза как у… …   Энциклопедический словарь

  • КОШКА — КОШКА, смотри Домашняя кошка …   Современная энциклопедия

  • Кошка — (иноск.) кошель поясовый (онъ и дѣлался изъ кошачьей кожи). Ср. Тредьяковскій отпираетъ сундукъ, вынимаетъ изъ кошки цѣлковый и вручаетъ его съ поклонами. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 4, 4. Ср. Die Katze (кошка) поясный кошель …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кошка, Пётр — Кошка Пётр Маркович 1828 1882 Памятник матросу П. М. Кошке в Севастополе Место рождения село Ометинцы Принадлежность флот Годы службы 1849 ? …   Википедия

  • Кошка П. — Кошка Пётр Маркович 1828 1882 Памятник матросу П. М. Кошке в Севастополе Место рождения село Ометинцы Принадлежность флот Годы службы 1849 ? …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Кошечка по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru Но только с одной кошечкой всё прошло успешно.

    OpenSubtitles2018.v3en But only one female kitten was successful.

    ru – Видимо, я напрасно упомянула о Дине, – со вздохом проговорила она. – Никто здесь, похоже, не симпатизирует кошкам, а ведь другой такой хорошенькой кошечки не найдется во всем свете!

    Ихтикen «Динә тураһында юҡҡа һөйләгәнмен! Береһенә лә оҡшамай ул бында! Ә донъяла унан да яҡшыраҡ бесәй юҡ бит!

    ru На совещаниях ты сидишь в кресле как ласковая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en The way you sit in a chair in a meeting is " kittnish ".

    ru Фелисити - девушка из клуба " Розовая кошечка ".

    OpenSubtitles2018.v3en Felicity's the girl at the Pink Pussy.

    ru А что скажешь насчёт кошечки?

    OpenSubtitles2018.v3en I was thinking about a cute little pussycat.

    ru Потому что эта кошечка хочет подробности би-боп, маэстро.

    OpenSubtitles2018.v3en 'Cause this cool cat wants the skinny on the be-bop, maestro.

    ru Иди сюда, моя дикая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en Come here, you bobtailed little tree cat.

    ru Я тоже очень рад видеть тебя, моя дикая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en I am very happy to see you too, my wild cat.

    ru Моя дикая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en My little wildcat.

    ru Единственным членом ее сломанного семейства, который не требовал ее любви, была пухленькая полосатая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en The one member of her broken family who never wanted for affection was a plump little tabby.

    ru Вперед, " Кошечки-каратистки "!

    OpenSubtitles2018.v3en Go, karate cats.

    ru Мы открыли дверь, и котята отправились, но тут внезапный порыв ветра поймал дверь, и дверью ударило черно-белую кошечку по голове! Черная немедленно атаковала дверь!

    Common crawlen They did realize what a special thing they had on their hands, so they proceeded to seek guidance from some breeders involved with other breeds.

    ru Если молоко окажется скисшим, я не та кошечка, чтобы его пить.

    OpenSubtitles2018.v3en If the milk turns out to be sour, I ain't the kind of pussy to drink it.

    ru Бетти, Джессика, кошечка сделала дела в мой берет!

    opensubtitles2en Betty, Jessica, the cat did a whoopsie in my beret!

    ru Прелестная кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en Nice kitty.

    ru Ты у нас котик или кошечка?

    OpenSubtitles2018.v3en Are you a boy pussycat or a girl pussycat?

    ru Он не любит кошечку.

    OpenSubtitles2018.v3en He doesn't love Kitty.

    ru Теперь понятно, почему я не могу расстаться с тобой... Моя дикая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en No wonder I can't let go of you, my wild cat.

    ru Это хорошо, что я сохранил костюм сексуальной кошечки с Хэллоуина.

    OpenSubtitles2018.v3en It's a good thing I still have my sexy-cat costume from Halloween.

    ru Там должна быть хоть одна фотография кошечки.

    OpenSubtitles2018.v3en There's got to be one photo of Kitty.

    ru Персиковая кошечка Закрыто

    OpenSubtitles2018.v3en ( MUSIC PLAYING ) CHARLIE:

    ru Роскошная кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en Oh, she bad as hell.

    ru Ладно, встань, пожалуйста, на четвереньки и медленно ползи ко мне, как кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en Please position yourself on all fours, so as not to fall over, and crawl towards me like a cat.

    ru Мы счастливы,что познакомились с такими замечательными людьми,как мадам Nicole,месье Guy и мадам Genevieve.Они всегда готовы помочь и не только советом.Когда мы брали Берлиоза,мы обратились с просьбой к мадам Nicole помочь нам найти такую же хорошую кошечку,как и Берлиоз.Мадам Nicole великодушно согласилась.Благодаря именно ей сейчас у нас дома живёт ещё одно пушистое синеглазое чудо – Шанель.

    Common crawlen Channel is the charming, beautiful, harmonious kitty with the gentlest character! We are fascinated to her, as well as to Berlioz.

    ru Похожа она миленькая кошечка.

    OpenSubtitles2018.v3en She looks like a nice kitty.

    ru.glosbe.com

    Кошка ест - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    "Кошка ест пищу пса" На Ютубе прямо сейчас.

    Кошка ест из миски собаки.

    Предложить пример

    Другие результаты

    У братства Кошки есть крот в полиции Майами.

    Говорят, из-за того, что в кошках есть особое электричество.

    У кошки также есть какие-то потребности, как и у человека.

    Cats also have some needs just like the human.

    Кошка начала есть её вот отсюда.

    Он сделал миску, которая распознает кошку по чипу внутри ошейника, дверца открывается, и кошка может есть.

    So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food.

    Я мог бы догадаться... у кошки когти есть.

    Она никогда не говорила мне, что у неё есть кошка.

    She never told me she had a cat.

    У нас есть кошка. Мы все любим кошек.

    У нас есть кошка и собака.

    У моей тетки есть кошка, которая разрисована под зебру.

    My aunt has a housecat that she paints like a zebra.

    Вот к примеру, у меня есть кошка по имени Булочка.

    For example, I have a name is Muffin.

    Хуже того, у меня где-то есть кошка.

    It's worse than that, I've got a cat somewhere.

    Ну, у тебя есть кошки.

    У нее есть кошка по имени Мэйси.

    Я знаю, что у вас есть кошка.

    У него есть кошка, и он очень милый.

    Ее морозилка забита диетическим питанием и у нее есть кошки, числом пять.

    She's got a freezer full of Jenny Craig and she's surrounded by her five cats.

    И у меня есть кошка, которую зовут Рекс.

    context.reverso.net

    Девушка-кошка по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    Пример предложения с "девушка-кошка", памяти переводов

    add example

    ru Проведите тест с метахолином на этой девушке-кошке и проверьте, так ли это.

    OpenSubtitles2018.v3en Do a methacholine challenge on catgirl to check it out.

    ru Например, как история о девушке, кошке и арахисовом масле.

    OpenSubtitles2018.v3en Like the one about the girl, the cat and the peanut butter.

    ru Эта девушка нашла нашу кошку.

    OpenSubtitles2018.v3en This girl just found our cat for us.

    ru Я хочу сказать, может это всего 22 девушки, читающие вслух своим кошкам,

    OpenSubtitles2018.v3en I mean, maybe it's just 22 girls readinaloud to their cats,

    ru Я переехал кошку своей девушки несколько месяцев назад и так и не сказал ей.

    OpenSubtitles2018.v3en I ran over my girlfriend's cat a couple months ago and didn't tell her.

    ru Мы не нуждаемся там в ботаниках и девушках в костюмах женщины кошки.

    OpenSubtitles2018.v3en Unsocialized nerds and girls in catsuits need not apply.

    ru Кошки и девушки в стиле пинап

    globalvoicesen Cats and Women in Pinup Poses

    ru Кошки — они как девушки. Если они с тобой говорят, то всё отлично, но если ты сам пробуешь с ними заговорить, выходит не очень.

    tatoebaen Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.

    ru И я сравнила мертвую кошку с твоей девушкой, которая умерла от рака.

    OpenSubtitles2018.v3en And I just compared a dead cat to your girlfriend who died of cancer.

    ru Эйд была милой девушкой, но вместе они были как кошка с собакой.

    OpenSubtitles2018.v3en She was a sweet girl, Ade, but the two of them together was a toxic relationship.

    ru Девушка подошла ко мне, и сказала, что это кошка.

    OpenSubtitles2018.v3en This girl came over to me and said it was cat.

    Показаны страницы 1. Найдено 11 предложения с фразой девушка-кошка.Найдено за 5 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

    ru.glosbe.com

    Кошка ночи по Английский - Русский-Английский Словарь

    Пример предложения с "кошка ночи", памяти переводов

    add example

    ru Эта кошка всю ночь не даёт мне уснуть.

    OpenSubtitles2018.v3en It's been keeping me up all night.

    ru Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает. Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.

    tatoebaen This fairy could take any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again.

    ru Эта бедная кошка каждую ночь ноет под нашей дверью, пытаясь пробраться внутрь, пытаясь раздобыть немного тёплого молока, или может кусочек тунца.

    OpenSubtitles2018.v3en This poor cat has been crying at our door every night trying to get in, trying to get a little warm milk, maybe a skosh of tuna.

    ru Эта кошка снималась в " Ночах в стиле буги "?

    OpenSubtitles2018.v3en This cat was in Boogie Nights?

    ru В дворцовую спальню к царевне бесшумно прокралась ночью кошка. Царевна спала с яшмой во рту.

    Ихтикen Һарайға килеп еткәс, батша ҡыҙы янына бесәй инә. Барһа, ул әлеге йәшмәташты ауыҙына ҡабып, йоҡлап ята, ти.

    ru Мы можем играть в кошки-мышки всю ночь.

    OpenSubtitles2018.v3en We can play cat and mouse all night.

    ru Я как кошка — лучше вижу ночью, чем днём.

    tatoebaen I am like a cat. I see better at night than by day.

    ru Ночью все кошки серы.

    tatoebaen When candles are out, all cats are grey.

    ru Кошке хватит еды на ночь.

    OpenSubtitles2018.v3en The cat has enough food for the night.

    ru Ночью все кошки серы.

    tatoebaen At night all cats are grey.

    ru Ночью все кошки серы.

    OpenSubtitles2018.v3en At night all cats are grey!

    ru Ночью все кошки серы.

    tatoebaen All cats are grey in the dark.

    ru Куда кошка и собака ходили прошлой ночью?

    tatoebaen Where did the cat and the dog go last night?

    ru А сом ( рыба-кошка ) вылез бы из пруда и пытался попасть ночью в спальню, царапая окно?

    OpenSubtitles2018.v3en Would a cat fish come out of the pond and try and get in your bedroom at night by scratching on the window?

    ru Величайшая ночь в моей жизни, а я как ссаная кошка с собакой.

    OpenSubtitles2018.v3en The biggest night of my life, it's pissing dogs and cats.

    Показаны страницы 1. Найдено 17 предложения с фразой кошка ночи.Найдено за 5 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

    ru.glosbe.com